Skip to main content

TermCymru

371 results
Results are displayed by relevance.
English: scary portions fact factory
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 1 November 2010
English: Toilets out of order, do not enter
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 14 January 2003
English: free meals
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 January 2003
English: least concern
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Adjective
Definition: LC
Last updated: 6 January 2014
English: LC
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Adjective
Definition: least concern
Last updated: 6 January 2014
English: Out of Order
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Definition: Sign
Context: Not working eg lift, photocopier.
Last updated: 26 July 2004
English: free-to-air services
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Television transmitted over the air without charge for the delivery of the signal to the viewer.
Last updated: 23 December 2003
English: free-to-view
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Adjective
Definition: broadcasting
Last updated: 26 July 2004
English: free swimming
Status C
Subject: Education
Part of speech: Verb
Definition: www.wales.gov.uk/freeswimming
Last updated: 6 April 2004
English: gratuitous licence
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 11 October 2004
English: no win - no fee
Status C
Subject: Justice and Order
Last updated: 15 March 2006
English: not a regular output
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Neutral
Last updated: 1 May 2009
English: Not Formal Bilingual
Status A
Subject: Education
Part of speech: Adjective
Definition: Type of Initial Teacher Training course.
Last updated: 5 February 2014
English: Free Swimming Initiative
Status C
Subject: Tourism and Recreation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 21 January 2008
English: free school meals
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Definition: FSM
Last updated: 29 January 2010
English: FSM
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Defnyddir yr acronym hwn yn gyffredin ym maes addysg. Talfyriad ydyw o’r geiriau Saesneg “free school meals”. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r acronym Saesneg “FSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol. Mewn rhai hen destunau, mae’n bosibl y gall y term hefyd gyfeirio at y dysgwyr sy’n gymwys am brydau ysgol am ddim, yn hytrach na’r prydau eu hunain. Serch hynny, mae’r acronym “eFSM” bellach yn fwy cyffredin wrth gyfeirio at y dysgwyr hyn. Gweler y cofnod am “eFSM”.
Last updated: 5 December 2016
English: free issue procedure
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Gweithdrefn ar gyfer darparu cyhoeddiad yn rhad ac am ddim o offeryn statudol, os bu rhaid ailgyhoeddi'r offeryn hwnnw wedi ei gywiro am ei fod yn ddiffygiol neu am fod gwallau teipio ynddo.
Last updated: 14 December 2023
English: non-regression
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Definition: Yr egwyddor na fydd glastwreiddio ar y safonau amgylcheddol presennol sy'n berthnasol i'r DU a' UE, wrth i'r DU drafod perthynas fasnachu newydd â'r UE.
Notes: Mae'n bosibl iawn y byddai aralleiriad yn fwy addas yn y rhan fwyaf o gyd-destunau, yn hytrach na'r term technegol Cymraeg.
Last updated: 20 February 2020
Welsh: Dim beicio
English: No cycling
Status C
Subject: Tourism and Recreation
Part of speech: Verb
Last updated: 17 June 2014
English: No Adequacy
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Yng nghyd-destun llifoedd data rhwng y DU ac Ewrop ar ôl Brexit.
Last updated: 8 October 2020
Welsh: Dim Esgus
English: Call Out ONLY
Status A
Subject: Social Services
Part of speech: Proper noun
Notes: Ymgyrch sy'n rhan o'r rhaglen Byw Heb Ofn, i fynd i'r afael ag ymddygiad annerbyniol yn erbyn merched a menywod. Yn neunyddiau'r ymgyrch, defnyddir DIM OND i gyfieithu ONLY, ond nid yw hyn yn rhan o'r teitl (er enghraifft yn y slogan ONLY is not an excuse, there is no excuse / DIM OND? Dim esgus).
Last updated: 20 January 2022
English: Do Not Enter
Status C
Subject: Fire and Rescue
Part of speech: Verb
Definition: signage
Last updated: 15 March 2004
Welsh: Dim newyn
English: Zero hunger
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Neutral
Notes: Un o Nodau Datblygu Cynaliadwy y Cenhedloedd Unedig
Last updated: 21 September 2017
English: No skateboarding
Status C
Subject: Tourism and Recreation
Part of speech: Verb
Last updated: 17 June 2014
English: no assurance
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Yng nghyd-destun cyfrifon ariannol.
Last updated: 15 December 2022
Welsh: Dim Smygu
English: No Smoking
Status A
Subject: Health
Part of speech: Verb
Last updated: 28 February 2005
Welsh: Dim tlodi
English: No poverty
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Neutral
Notes: Un o Nodau Datblygu Cynaliadwy y Cenhedloedd Unedig
Last updated: 21 September 2017
Welsh: dim trin
English: zero tillage
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Definition: A system where crops are planted into the soil without primary tillage.
Last updated: 1 November 2010
English: free school breakfasts
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 April 2004
English: free school transport
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Termau o’r Memorandwm Esboniadol ar gyfer y Mesur Arfaethedig ynghylch Diogelwch ar Gludiant i Ddysgwyr (Cymru).
Last updated: 8 December 2010
English: free swimming pilot scheme
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 June 2003
English: free school meals benchmark
Status C
Subject: Education
Part of speech: Verb
Last updated: 12 December 2011
English: Free Swimming 60+
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Verb
Last updated: 8 November 2004
English: Free Concessionary Bus travel
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Proper noun
Notes: Cynllun grant
Last updated: 12 December 2019
English: Free School Meals Grant
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 18 October 2018
English: 20 minutes free for collection and drop off
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Proper noun
Last updated: 12 November 2014
English: free primary school breakfasts
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 April 2004
English: FSM benchmark quarter
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: chwarteri meincnodi prydau ysgol am ddim
Notes: Talfyriad yw “FSM” o’r geiriau Saesneg “free school meals”. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r term “chwarter meincnodi FSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol.
Last updated: 5 December 2016
English: Claiming free prescriptions: important news
Status A
Subject: Health
Part of speech: Verb
Definition: teitl taflen
Last updated: 9 December 2003
English: Free Swimming for Children and Young People
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Verb
Last updated: 24 February 2005
English: free, open-source operating system
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: math o blatfform i gyfrifiaduron, tebyg i Windows. Math o system lle rydych chi'n bersonol yn gallu cyrraedd at y cod a teilwra'r rhaglenni sy'n rhan o'r system i'ch hanghenion chi
Last updated: 9 January 2003
English: FSM expectation
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: FSM = free school meals
Notes: Talfyriad yw “FSM” o’r geiriau Saesneg “free school meals”. Argymhellir defnyddio’r term llawn Cymraeg lle bynnag y bo modd, ond gellir defnyddio’r term “ y disgwyliad o ran FSM” mewn testunau Cymraeg mewn amgylchiadau eithriadol.
Last updated: 5 December 2016
English: entitlement to free transport
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 30 July 2007
English: no export area
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Yr ardal o gwmpas y fferm lle cafwyd yr achos o glwy'r traed a'r genau na chaniateir allforio anifeiliaid na'u cynnyrch ohoni.
Last updated: 13 November 2007
English: multibank
Status B
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: banciau pob dim
Context: Mae banciau pob dim yn seiliedig ar y model banciau bwyd, ond maent yn darparu ystod ehangach o nwyddau nad ydynt yn ddarfodus, gan alluogi busnesau i ailddosbarthu eitemau sydd dros ben, heb eu gwerthu, i bobl am ddim.
Last updated: 12 March 2024
English: zero hours contract
Status A
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: contractau dim oriau
Definition: Nid oes diffiniad cyfreithiol i'r cysyniad hwn. Enw cyffredin ydyw ar gontract lle nad yw'r cyflogwr yn gwarantu darparu gwaith i'r cyflogai, a lle telir yn unig am waith a wnaed.
Context: Bydd y cynnig ar gael i rieni sy’n gyflogedig, yn hunangyflogedig neu ar gontract dim oriau ac sy’n ennill, ar gyfartaledd, cyflog wythnosol sydd o leiaf yn cyfateb i 16 awr yn ôl yr un gyfradd â’r Isafswm Cyflog Cenedlaethol neu’r Cyflog Byw Cenedlaethol
Last updated: 26 September 2019
English: Joint Executive Team
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 September 2023
English: JET
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym Saesneg a ddefnyddir ar gyfer Joint Executive Team
Last updated: 7 September 2023
English: do nothing instruction
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: no harm proposal
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: In terms of building conservation.
Last updated: 25 June 2013